ما لمْ يردْ في الإمتاع والمؤانسة
خاص ألف
2006-10-01
إلى العليين(*):
الرماحي،
والدميني..
تلك الفجيعة،.. وما تلاها!
وضعوا الشاعر..
في زنزانةْ
حرقوا..
ديوانهْ
فنمت للأحرفِ أجنحة
طارت بقصائده للناس
على مرآى من عينيّ سجانه
فاغتاظ السلطان
وصاح بأعوانه:
- من منكم يوقفُ هذي الأجراسْ؟
كي لا تصلَالناسْ
فاحتار القوّادُ
وضجَّ الحرّاسْ
لكن حكيماً أعمى من بين الجلاّسْ
قال له:
يا مولاي
تقدر أن تذبحَهذه الساعة
آلافَالأشجار،
الشعراء،
الجند،
الأفراسْ…
وتفصّلهم -ما شئتَ –
على المقياسْ
لكنك..!!
لن تقدر أن تمحو بيتاً
من صدرِالأرضِ..
وحنجرةِالريحِ..
وخفْقِ الشريانْ
فالكلمة ضوءٌ - فيضٌ روحيٌّ
لا تمنعها الأسلاك،
ولا يوقفها سجانْ
لكن..
يا ربَّ العصمةِ والطاعةْ
تقدر
أن تقتلَهُ
منذُ الساعة
حين تدسُّ
بطيّات ملابسهِ
وقصائدهِ
خيطَ إشاعةْ
سيطولُ...
يطولُ،
ويلتفُّ
.... على تلك العنقِ الملتاعةْ
فانتعش السلطانْ
وانطلقتْ تلك الجزدانْ
تتقافزُ،
-غامزةً، لامزةً-
في كلِّ زمانٍ، ومكانْ
تقرضُ خيطَ الحقِ الفاصلَ،
بين...
الألسنِ،
و...
الأعين،
و...
الآذانْ
فنمت للأحرفِ أجنحة
08-أيار-2021
06-آذار-2021 | |
غريبٌ؛ في بلد مألوف للشاعر كريستوفر مورغان ترجمة: مارغا بوركي أرتاخو و |
02-شباط-2010 |
"قصيدة الحقل المفتوح" للشاعر الانكليزي ستيفن واتس / ترجمة: مارغا بوركي أرتاخو و |
13-أيلول-2009 |
14-كانون الثاني-2007 | |
19-تشرين الثاني-2006 |
22-أيار-2021 | |
15-أيار-2021 | |
08-أيار-2021 | |
24-نيسان-2021 | |
17-نيسان-2021 |