Alef Logo
ابداعات
              

من الشعر الكوردي المعاصر/ رومانسيات جارفة من دهوك شعر : سلمان شيخ مه مي ترجمة

بدل رفو مزوري

2008-08-15


بعض كلمات من ثغرها

الكلمة الاولى ( الوردة)

انا اعلم ،
بانك وردة
واراك كل صباح
عينين سوداوين كالكحل
قولى لي :
قبل ان تغمضي عينيك
وقبل ان اعرف
بانك غاضبة منى
أهو من حلاوة شفتيك ؟
أم من روعة ثغرك ؟
تملئين
فؤادىبالحسرات والالام
*** ***
الكلمة الثانية ( القلب)
قولي لي
ماالذي تودين قوله ..
لاتصوبي نارك
صوبي..
كوني حلوة ...اجل
كوني جميلة ..اجل
وامنحيني القليل من مذاق
شفتيك
المذاق الممزوج بالجمال
والحلاوة .
كي افتح لك ...
فؤادي على مصراعيه
واهواك كمراهق
فانت الرفيقة والحبيبة ..
التحقي بي كل الوقت
يا روحي
ماالذي تريدينه ..
قولي لي ...
**** ****
الكلمة الثالثة ( الكلمة )
كلماتك تشدني
الى الذكريات ..
وتزيح الستار عما في القلب
ببعض كلمات ..
تفجر دموعي
تارة
واخرى
فؤادي..
وليس لي سوى
البكاء والدموع
من تلك الكلمات..
كلماتك ترحل بي
الى الذكريات ..
ملحمة الجبهة والنصر .
**** ****
الكلمة الرابعة ( القبح)
لم ار
اكثر منك جمالا
ومازلت ترددين
بانك غير جميلة ..
ولم تقع عيني على من هي اكبر منك
قامة
وما زلت تقولين
بانك قصيرة القامة
ولم التق من هو اكثر مني
رجولة
وتقولين لي :
انا النشيطة ..
انظرى الى نفسك في عيني
كم لك قدر وشأن وحب
انت الشعر والقصيدة
تملئين كل الاسطر
والدفاتر
انت أميرة الحوريات
والملائكة
الريحان والورد في الرياض
انت ..
عسل الفطور
مرهم الجروح
انت جميلة عندي
وستظلين .
*** ***
الكلمة الخامسة ( المكياج )
اهواك من دون
مكياج
من دون حمرة
وبياض
رائعة كل زمان
وانا
اتبعك ..خطوة ، خطوة
فانت عشقي
سلطانتي
بعرشها
وتاجها
دعيني الثم صدرك
اعشقك دون
مكياج .
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
الشاعر في سطور :
ــ الاسم الحقيقي للشاعر هو سلمان حيدر حسين
ــ مواليد 1970 ـ قرية شيخ مه ما كوردستان العراق
ــ عضو اتحاد الادباء الكورد ـ فرع دهوك
ـ شارك في الكثير من المهرجانات الشعرية ونشر نتاجاته في العديد من الصحف والمجلات الكوردية
ــ اصدر العديد من الدواوين الشعرية

ــ يكتب في هذه المجالات الشعر والمقالة


تعليق



أشهد أن لا حواء إلا أنت

08-أيار-2021

سحبان السواح

أشهد أن لا حواء إلا أنت، وإنني رسول الحب إليك.. الحمد لك رسولة للحب، وملهمة للعطاء، وأشهد أن لا أمرأة إلا أنت.. وأنك مالكة ليوم العشق، وأنني معك أشهق، وبك أهيم.إهديني...
رئيس التحرير: سحبان السواح
مدير التحرير: أحمد بغدادي
المزيد من هذا الكاتب

من الشعر النمساوي المعاصر / ترجمة

29-آب-2020

كتاب : الحور العين ـ نشوان الحميري / ج1

02-شباط-2019

قصائد حب نمساوية شعر:يوسف فينك / ترجمة:

29-أيلول-2018

باقة من قصائد الشاعر الكوردي :د . بدرخان السندي ترجمة:

14-كانون الأول-2010

من الشعر الكوردي المعاصر/ بوسترات شعرية للشاعر اديب عبدالله ـ ترجمة:

26-حزيران-2010

حديث الذكريات- حمص.

22-أيار-2021

سؤال وجواب

15-أيار-2021

السمكة

08-أيار-2021

انتصار مجتمع الاستهلاك

24-نيسان-2021

عن المرأة ذلك الكائن الجميل

17-نيسان-2021

الأكثر قراءة
Down Arrow