هل سيتغير العالم للشاعر الإيراني : فريدون مشيري ترجمة :
خاص ألف
2014-07-10
حرفاً بعد حرف تفوح هذي السطور
برائحة الحزن.
كغروبٍ خريفي بلونِ الدماء
كصمتي المأتمي
كعبور المطر الأخرس
في دروب المصير الكئيبة.
قد يكون للغروب المصبوغ بالدماء
سببٌ ما
ولأمرٍ ما .. قد يعبر المطر
لكن دموعي التي تتحدر
ما لها من تفسير.
في البعيد
عند انحناء سياج المزرعة
عند انتهاء طريق وحدتي
أصل المنتهى
نهاية الوجود
نهاية المعتقدات الباطلة
نهاية الضحكات العقيمة
نهاية النهاية.
أنا الذي لا أبدّل نسمة رقيقةً بكل هذه الدنيا
أنا الذي لا أبيعُ بسمةً حلوةً بكل هذه الأرض
أعصف الساعة مثل طوفانٍ
وأضحك بوجه الوجود ..
ضحكةً بغيضةً.. مسمومةً.
صراخي.. صمتٌ حزين
وصمتي.. صراخ مرير.
سأرحلُ
لا بد أن أرحل
ربما.. في يومٍ ما
سيغير هذا الفُلك القاسي .. صورته ومجراه
يومها .. إن بقيتُ
لن ترى أثراً مني
غير ظلٍ أعجفٍ .. فوق جدار.
للشاعر الايراني : فريدون مشيري
ترجمة : خديجة المرعي
08-أيار-2021
10-تموز-2014 | |
29-حزيران-2014 |
22-أيار-2021 | |
15-أيار-2021 | |
08-أيار-2021 | |
24-نيسان-2021 | |
17-نيسان-2021 |