قصائد اختارتها اولريكه دريسنر لألف/ ج1
2009-03-29
هذه القصائد قامت الشّاعرة بنفسها باختيارها لتترجم إلى العربيّة وتنشر في ألف وهي قصائد حبّ، بعضها منشور في دواوينها والبعض الآخر غير منشور. قصيدة " أنسجة ملتحمة" سبق أن ترجمت إلى العربيّة من قبل فؤاد عوّاد وهو أوّل من ترجم الشّاعرة إلى العربيّة كما أخبرتني هي.
شعرها شعر صعب، مليء بمصطلحات علميّة وتقنيّة، لا تكتمل الجملة في أكثر الأحيان وغالبا ما تتداخل الجمل والمفردات بين بعضها البعض حيث لا يعرف الرأس من القدم. هدم وتغيير للجملة ولترقبات القارىء تقوم الشّاعرة عمدا في ارتكابهما. لا تريد قطّ أن تعطي قصيدة مكتملة، واضحة، صريحة. إنّما تعبث بالقواعد على هواها وتبلغ بي إلى حدود اليأس من ترجمتها أثناء قيامي بذلك. أكتب لها، تذكرتُ قصائد باول تسيلان الأخيرة أثناء ترجمتي لقصائدك. تقول: العديدون أيضا قالوا لي نفس الأمر، إنّني فخورة بذلك. أكتب لها: قصائدك هي قصائد بوست موديرن، تقول: ماذا تقصد بقصائد بوست موديرن؟
لم أجبها على سؤالها بعد!!
مجيئك
مجيئك كان في أقسام،
ما لبثت أن تضافرت، ذهاب،
لأنّ المجيء، مجيئك، كان
يملك فحسب قسما واحدا
من نفسه، قسما واحدا من معناه،
هذا الذهاب، من البداية،
في أقسام، لكن ما كان يمكن معرفته،
ليس على الفور، ليس لي،
لكنّه جاء، حين أتيتَ أنت، فقط جزءا
من نفسك، لأنّه كان منذ البداية
قسما من معنى مجيئك، هذا يعني،
أنّ المجيء المقسّم أقساما كان
قسما من معنى كونك جئت ثمّ مضيتَ،
لأنّ معنى مجيئك منذ البداية
لم يكن مقسّما، حيث كان يعني
هذا، ذهابك، في أقسام.
- 1995-
***
مكالمة بعيدة
في التلفون أين أين أنت
ما الذي كان سيحدث
إذا أين إذا أنت أين
كنت بقيت حيث
أنت لو اخترع الأمر
( أمام فضاء الكلام
أمام الطّبيعة حيث
تنزلق إلى الأرض)
لو أنّنا وجد أحدنا الآخر
لو أنّنا ربّما لقينا أنفسنا
هناك مسبقا
نحن حيث رسالة مطويّة
على بعضها البعض رسالة
منزلقة إلى الأرض
أنا على عتبتك
ذات صباح حيث
نحن ما الذي كان سيجري
لو أنّك آنذاك فتحتَ الباب
لو أنّك وجدت نفسك قبل الانزلاق
إلى الأرض وإيّاي
قبل فضاء الكلام
لو أنّك التقطتني
ككلّ اللّوحات فقط لبرهة
لو ذبنا لو أنّك
كنتَ هنا لو لآنّه
أنت أين نحن لو مطلقا
بعد غمغمات الانزلاق
والنَّفَسِ حيث نحن
لو أنّنا كنّا
نحن.
-1995-
***
أحدهم أعطاني النّار
لم أردها قطّ
ماذا عساني أفعل بها
( في منتصف اللّيل
وأنا ركضت هنا وهناك
في السيارات كان يجلس ناس
يضرب نفسهم زجاج النوافذ
السيّارات كانت تقف على جانب الشّارع
وأنا ركضت لأطفئ النار
حتّى وجدت زرّ ضوء أسود
في أحد الفنادق بالقرب من محطّة القطار
مصباح كان يهتزّ حول ذراعه
طائر صفّر (ليل) والنّار طقطقت
في الوراء( أم في القريب)
في محطّة المحوّل ألستُ كنتُ
قد أطفأتها على وقع تست تستتت تسسست
خشخش دماغي اللمبي
حوض مطّورين هذا الشيء الغبيّ
والطّائر زعق تستتست تست تستستست في اللّيل
حيث أحيانا شوت النار لنفسها
طيورا صغيرة والرّائحة فاحت
في كلّ الجهات قال الآخرون
إنّ هذا الرّبيع
النّار لعبت البرق
وكانت شجرة
وأضحى فتاتا( دماغي) و
فندق بزرّ ضوء أسود
حين كبسته أطلق صوت بشت وتشت و
ثمّ تست تسسست تسسست أكثر ضياءا
قفز من الدماغ إلى البطن
شوى الطّائر الصّغير
الآن شممت أيضا
إنّه ( حقّا) الرّبيع.
- 2000-
***
أنسجة ملتحمة
( قصيدة زوجيّة)
الدبيب هذا في السّاق الاشتياق هذا
لا يبذر ولا يحصد فقط يطيع
ينتمي إلى نفسه يشهد بالكامل
كمحلّف كمطلق كحالة
القواعد على الركبة. هناك
نستلقي أحيانا لكن فقط
الفتيان السريعون الذين يغلون في عصيرهم
يعرفون كيف يرسمون
هيئة بداية الحقيقةِ: ابتسام، غير مترقّب.
إنّني تماما بغير همّ هنا على الركبة
التي تتكلّم ليلا مع حشية السرير و
تقول هذا هو صديقي
عظمي ترسي هو أنت. لا يقلّب
الانسان نفسه، يمرّ الانسان.
يلمس الانسان وهناك الطّرف
دافىء مثل محطّة قطار
من البناطيل والتنّورات وطوال ليال
حُمل. هناك يغمغم شيء ما
مثل حبّ أحيانا " لأجل هذا" هو
" في الأمام"، يحسب هكذا. في الوراء
حيث يرحل القطار ينشر مستقبل الآخرين
طيّاته – لكنّنا هنا معا
على الرّكب في الحلم هنا لا يثيرنا
( أيّ شيء). سنونوتان لم تصنعا
صيفا؟ ها، بصفاء يرفع سقف
محطّة القطار نفسه.
-2005-
***
Luana
2015-10-14
Thank you so much for this arietlc, it saved me time!
08-أيار-2021
14-تشرين الثاني-2010 | |
23-حزيران-2010 | |
19-نيسان-2010 | |
05-نيسان-2010 | |
09-كانون الثاني-2010 |
22-أيار-2021 | |
15-أيار-2021 | |
08-أيار-2021 | |
24-نيسان-2021 | |
17-نيسان-2021 |