أسماء / شعر: مارلين هاكير ترجمة :
خاص ألف
2010-06-23
قمر مغموس بالشمع ، ذيل رياح العودة ،
و لكن إلى ماذا ؟. حياة على الهاتف ،
و حروف تطبع فوق شاشة الكومبيوتر
و هي لا تدعو أحدا إلى حفظها أو إخفائها أو نسخها
في مركز عاصفة الأمور الطارئة
هنا لا تجد سردا متماسكا.
من غير حساب ساعات الوقت التي تترك
ثقوبا سوداء تفتح فجواتها في ذاكرتي.
لو أن هنا قصة ، فهي ليست لي ،
و لكن لشخص أستطيع عموما أن أستنبطه
مما يمكن التعبير عنه بعشوائية
و من خلال طرف ثالث بلغة أجنبية.
الطلقات ، بعيدة ، الكهرباء مقطوعة ، الخط
نقاطعه ، و الحقيقة لم أتمكن من استيعابها.
مارلين هاكير : لها أحد عشر مجموعة شعرية ، منها : مقالات عن الرحيل / 2006 ، أسماء / 2009 و غيرها . و لها أيضا ثماني مجموعات مترجمة من اللغة الفرنسية و آخرها ملك مائة فارس / 2008 .
المصدر :
Names , poem by : Maryilyn Hacker . Ploughshares magazine. Vol. 35 . no. 1 . Spring 2009. P. 96 .
أتوجه بالشكر للسيدة كريستال أربوغاست التي أرسلت لي هذا العدد من المجلة على سبيل الاطلاع و التعارف . على الرغم من المقاطعة الأمريكية ( بما فيها دور النشر ) لسوريا.
2010 صالح الرزوق
×××××××××
نقل المواد من الموقع دون الإشارة إلى المصدر يعتبر سرقة. نرجو ممن ينقلون عنا ذكر المصدر.
ألف
08-أيار-2021
مقتطفات من : كافكا في المحاكمة الأخرى بقلم : إلياس كانيتي ترجمة : |
17-نيسان-2021 |
03-تشرين الأول-2020 | |
12-أيلول-2020 | |
22-آب-2020 | |
20-حزيران-2020 |
22-أيار-2021 | |
15-أيار-2021 | |
08-أيار-2021 | |
24-نيسان-2021 | |
17-نيسان-2021 |