Alef Logo
أدب عالمي وعربي
              

(أضواء)..(بعد الحب)...(جمرات) ثلاث قصائد مترجمة للشاعرة سارة تيسدال/ ترجمة:

عمر يوسف سليمان

2009-12-25

(خاص ألف)

سارة تيسدال شاعرة أميركية ولدت في مدينة(سانت لويس) عام 1884،كانت ضعيفة الجسد منذ طفولتها وعُرفت بميلها إلى العزلة والقراءة وحب الطبيعة.

مما أنجزته سارة تيسدال في مجال الشعر(أغاني الحب) و(اللهب والظل عام 1911) الذي حصل على جائزة بوليتزر للشعر عام 1918.

أما آخر إنجازات سارة تيسدال فهو انتحارها عام 1933.


قصائد للشاعرة:

أضواء

حينما نعودُ إلى البيتِ في الليل ونغلق الباب

نقفُ معاً في الغرفة المليئة بالظلال

ثمة سلام في حبنا السري وهمِّنا الطفيف

وسرور في الحائط المألوف والكرسي والأرض.

هذا السرور يدفعنا لنهربَ من مدينةِ الضجيج

ونتأمل بعيداً أسفل المنزل حيث الشارع الساطع

نتأمل حفلة عشاء مضيئة،لم تزل متعبةً من وطأةِ الأقدام

في كلينا ونحن معاً ينابيع تطفو على صمتنا المشفق

الرجال متعبونَ جداً ولا يستطيعونَ الابتعاد عن الظلام

هناك مليون نافذة مضيئة ساحرة

مطعَّمة بقطعٍ مربعةٍ من الذهب في ليل الشتاء

لكننا واقفون هنا ينتابنا الإحساس بالحياة بالقرب من الضوء الأصفر

ما من أحدٍ كامل السعادة أو الفخر أو البهجة.

بعد الحب

لم يعد هناك شيءٌ من السحر

إننا نلتقي ككل الناس

أنتَ لم تصنع معجزةً لي

ولا أنا لك.

كنتَ رياحاً حين كنتُ بحراً

لم يعد هناك شيءٌ من العظمة في هذا

لقد صرتُ أتحرك بتوانٍ كالبركة بجانب الشاطئ.

لكن مع ذلك فإن البركةَ آمنةٌ من العاصفة

ومن المدِّ الذي يُحتِّمُ الجزرَ بعده

البركة أفضل من البحر...بسلامها.

جمرات

شبابي يغور كالنار التي يتساقط عليها المطر

النار حينها لن تتمايل ولن وتغني

و لن تلعب مع الريح مرةً أخرى

( قلت: (الأمر ليس محزناً إلى هذه الدرجة

إنه يزيدني شعوراً بصباي

وهو عبارة عن حزنٍ طفيف

لو فرضنا أنَّ شبابي اختفى

لا بد أن تعيده أنت

ستعيده كما تُستعادُ الجمرة في الرياح الباردة الهائجة توهجها

قافزاً مرحة متوقدة

ترمي كل حينٍ بعباءتها الرمادية

وتستبدلها بجديدة

وتمنح نفسها لك في كل مرة وكأنها عروس..

ترجمة وتقديم:عمر سليمان

××××


نقل المواد من الموقع دون الإشارة إلى المصدر يعتبر سرقة. نرجو ممن ينقلون عنا ذكر المصدر.

في المستقبل سنعلن عن أسماء جميع المواقع التي تنقل عنا دون ذكر المصدر

ألف


















































تعليق



أشهد أن لا حواء إلا أنت

08-أيار-2021

سحبان السواح

أشهد أن لا حواء إلا أنت، وإنني رسول الحب إليك.. الحمد لك رسولة للحب، وملهمة للعطاء، وأشهد أن لا أمرأة إلا أنت.. وأنك مالكة ليوم العشق، وأنني معك أشهق، وبك أهيم.إهديني...
رئيس التحرير: سحبان السواح
مدير التحرير: أحمد بغدادي
المزيد من هذا الكاتب

الشاعرة جوزيه حلو.. حينَ يصبح الإيروتيك كائناً ومرآة

17-حزيران-2014

لن أفتح قلبي الآن

27-كانون الثاني-2014

إذا لم تستمرَّ الحرب

21-تشرين الثاني-2013

الشعر السوري في جحيم الثورة والحرب

07-تشرين الأول-2013

منشورات على حائط مَنسي

27-آب-2013

حديث الذكريات- حمص.

22-أيار-2021

سؤال وجواب

15-أيار-2021

السمكة

08-أيار-2021

انتصار مجتمع الاستهلاك

24-نيسان-2021

عن المرأة ذلك الكائن الجميل

17-نيسان-2021

الأكثر قراءة
Down Arrow