الشاعر البريطاني شين اوبرين يكتب قصيدة غزة
2009-01-17
الشاعر شين أوبرين الفائز بأهم جائزتين للشعر عام 2007 في المملكة المتحدة وهما جائزة ت .س إليوت للشعر وجائزة الفورورد . يصرح لصحيفة الغارديان " ان قصيدته كاتيوشا كاتيوشا هي إيماءة لصواريخ الكاتيوشا حين متابعته للأحداث المرعبة في غزة اثناء فترة عطلة الكرسمس".
ويضيف في مقدمة قصيدته : "يبدو ان ثمة تناقض غير قابل للحل بين طقوس الاعياد في هذا الوقت من كل سنة وبين ما يجري على ارض الواقع .... حرفيا كنت في مكتبي وأُحاول أن أجد فكرة تاخذ طريقها الى الجمهور ، الشعر يسكن العالم مثل أي شئ آخر وهو يحاول ان يخلق معنى أبديا للاحداث بما فيها الصراعات وهذه القصيدة ليست رسالة ، انها تمثل الرعب في الاحداث التي تجري في غزة.وخلال سطورها الثمانية عشر فاللازمة "كاتيوشا ، كاتيوشا" تترد كصدى وخلفية عبر القصيدة وقد طوّعتُ اسم الصاروخ الذي يبدو كأنه مفردة للتصغير بالروسية مثل لفظ تدليل الطفل". "انها صلاة وتهليل في الوقت ذاته تتحدث عن شئ مروع ".
الشاعر اوبرين يعيش في نيوكاسل في شمال انكلترا وهو استاذ الكتابة الابداعية في جامعة نيوكاسل يضيف " ان الغطرسة في هذا الصراع تحول نوايا الصفح الى غضب متزايد و النفوذ الدولي لايفعل الكثير وإن سفاهة الأفعال تُؤَكد مرة تلو مرة وتؤدي الى رعب بلا حدود "
يذكر ان هذه القصيدة نشرت في صحيفة الغارديان البريطانية في اول ايام هذه السنة.
قصيدة غزة
كاتيوشا ، كاتيوشا،
يا سهم النار:
ليأت ملكوتك ، أليس كذلك
للأسفل أم للأعلى ؟
مخنوق أنت في نفق
مع المورفين والخبز،
أو متفحم في حطام
بستان الزيتون ؟
كاتيوشا ،كاتيوشا،
يا رمح الرغبة ،
هل هناك مراع خضراء،
وردة البرية الشجاعة ،
أم لابد انه سجن
بأعمدة من لهب ؟
كاتيوشا ،كاتيوشا،
أقبر أنت أم وردة؟
كاتيوشا ، كاتيوشا،
وحده الله يعلم .
08-أيار-2021
06-كانون الثاني-2010 | |
30-أيلول-2009 | |
كارول آن دوفي المثليّة التي أصبحت شاعرة البلاط البريطاني: ترجمة وإعداد |
29-آب-2009 |
17-كانون الثاني-2009 | |
13-تموز-2008 |
22-أيار-2021 | |
15-أيار-2021 | |
08-أيار-2021 | |
24-نيسان-2021 | |
17-نيسان-2021 |