من الشعر الفارسي المعاصر شعر : سهيلا كرمجي / ترجمة
2009-09-18
1 ـ أظن بأنه حلم
أظن بأنه حلم
فما عشته كان حلما:ً
نجوم فضيةً
بلاسم ،براعم حظ ،
حلمت بك أنت ،أنت
أظن بانه الحلم
ففي الحلم:
تسيل دموعي الفضية
على وجنتيّ الشاحبتين
وتحيلان الشحوب نضارة وحياة
وأنت أيتها البلابل والكناري
وطيور الحب
غنَّ لي بصوت هامس
ألحان الفرح
كي ترحل
الأوجاع والمكابدات والمعاناة
عن حياتي
حينها سيصبح لحياتي
معنى للحرية
لكنه .. كان حلماً.
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
2ـ يوم الأحد
ها هو ذا ثانية يوم الأحد
فرب البيت يوم الأحد في الدار
ونظراته هذا اليوم
تقدح غضباً
ويداه العنيفتان
تحطان وتعصفان على وجهي وراسي
واليوم ثانية ومن صخبه وعنفه
تدفق أمواجاً من الشتائم واللعنات
ونطق :
أخرجي من حديقتي
اذهبي فانا من مللت من ان
امنحك رزقاً
وشبعت من رؤيتك ووجودك
ولن أطيقك ثانية
ألا تفهمين؟
طردني عن كتفيه
يا سيدي
افتح لي باب الدار
فلا سيد لي سواك
في هذه الغربة
لا مأوى ولا حضن لي سواك
لا تبعدني عن مسارك ومدارك
فأين أسير من دونك؟
أنا من منحت لمسيرتك الهدوء
ألا تعلم من دونك
أنا لا شيء !!
امنحني راحتك أولا
والسماح ثانيةً
على ذنوبي وأخطائي
حينها فتح باب قلبه
وأمرني بالدخول
لغاية الاحد القادم .
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
الشاعرة في سطور:
ــ الشاعر مواليد 1964،قزوين ـايران.
ـ درست دراستها الثانوية في طهران.
عملت عدة سنوات في المجال المسرحي.
ـ تعود بدايتها مع الشعر الى منتصف الثمانينيات.
اخترت هذه القصائد من مخطوطاتها وترجمت القصائد بمساعدتها بعد ان ترجمتها الى الالمانية.
08-أيار-2021
29-آب-2020 | |
02-شباط-2019 | |
29-أيلول-2018 | |
14-كانون الأول-2010 | |
من الشعر الكوردي المعاصر/ بوسترات شعرية للشاعر اديب عبدالله ـ ترجمة: |
26-حزيران-2010 |
22-أيار-2021 | |
15-أيار-2021 | |
08-أيار-2021 | |
24-نيسان-2021 | |
17-نيسان-2021 |